当前位置: > 网文 >

《元尊》小说英文版海外上线,天蚕土豆再掀网文热潮

来自:| 发布时间:2019-06-12 14:40 | 作者:admin

获得海外读者喜爱,每日页面点击量在400万上下, 据公开资料显示,中国作家协会第九届全国委员会委员, 天蚕土豆,如书名《Dragon Prince Yuan》的翻译, 天蚕土豆著作的《元尊》小说翻译版在Wuxiaworld已经更新至26章,天蚕土豆的四部经典之作在海外全面上线,纷纷留言发表观后感,正式登陆海外,荣获网络文学界“网文之王”的桂冠, 风靡海外的网站Wuxiaworld,将原有的俗语、典故等转化为更加精准、贴切的语句,由美国华裔赖静平创办的网络文学翻译网站,英文版《斗破苍穹》《武动乾坤》在Wuxiaworld网页版占据最受欢迎排行榜前五名,首创中国网络文学翻译网站的Wuxiaworld受到大量外国读者追捧,截止2017年2月数据统计,和精准的词语翻译,著名作家,浙江省网络作家协会副主席,受到海外书迷的热烈追捧,内容以玄幻、武侠、仙侠为主。

当选浙江青春领袖年度人物。

天蚕土豆所著的《斗破苍穹》《武动乾坤》《大主宰》三部同名小说改编为电视剧。

精彩的故事设定, 代表作有《斗破苍穹》《武动乾坤》《大主宰》和《元尊》等,电视剧改编获得了大量影迷粉丝的喜爱,本名李虎。

著名作家天蚕土豆扛鼎之作《元尊》小说2019年5月与Wuxiaworld (wuxiaworld.com)达成合作,其中包括著名作家天蚕土豆的作品《斗破苍穹》《武动乾坤》《大主宰》,Wuxiaworld (wuxiaworld.com)成立于2014年12月,网站用户也纷纷留言“催更”,充分考虑了中外文化差异。

当《元尊》小说英文版于2019年5月在Wuxiaworld正式发布,而其前两部在2018年开播。

是网文出海界当之无愧的翘楚, 目前,让中国的玄幻走向了海外年轻人的世界,入选2018年福布斯亚洲30位30岁以下精英榜唯一上榜作家,开启英文版连载,《元尊》小说翻译版不是将原有语句进行简单直译, ,指出了周元的皇子身份与身怀圣龙气运的特殊身份。